Do you fart fart?

Politique de catégorie

Dans le cas où le véhicule demandé n’est pas disponible, nous nous réservons le droit de le remplacer par un véhicule similaire ou de meilleure qualité. Nous garantirons toujours le nombre de sieges/lits que vous avez reserve. Cependant nous ne pouvons pas garantir le modèle exact de camper qui vous sera fourni. C’est la raison pour laquelle il se peut que l’intérieur du véhicule et sa disposition diffère légèrement des photos affichées sur note site internet.

Politique de carburant

Le véhicule de location sera normalement fourni avec un plein de carburant. Le véhicule devra être retourné plein également. Dans le cas où le réservoir n’est pas plein le véhicule devra être rendu avec le même montant de carburant que lors de la livraison.

Si le réservoir du véhicule n’est pas rendu plein, dans ce cas nous chargerons 1.5 EUR par litre. KúKú Campers ne couvre pas les frais de carburants de ses clients.

Politique d'état du véhicule

Le locataire doit rendre le véhicule dans le même état qu'il l'a emprunté. Dans le cas où le véhicule serait endommagé, des frais peuvent s'appliquer.

Politique d'e-mails

Il se peut que vous soyez excités et pressés de recevoir une réponse de notre part cependant, nous nous réservons le droit de répondre aux e-mails sous un délai de 48h pour les jours les plus occupés à l'agence. Merci de votre compréhension.

Obligations du contractant

  1. Le contractant accepte les dispositions de ce bail et s’en verra recevoir une copie.
  2. Le contractant retournera le véhicule.
    1. Et tous les accessoires (incluant pneus et outils) à la condition de leur présence avant le départ, avec l’exception d’un usage normal,
    2. Aux dates spécifiées dans le bail, sauf autorisation postérieure,
    3. Aux dispositions du bailleur, sauf accord contraire.
  3. Si le contractant ne retourne pas le véhicule à l’heure prévue sur le bail, ou ne déclare pas son intention d’étendre le bail, le bailleur ou la police sont autorisés à reprendre possession du véhicule sans nouvel ordre et aux frais du contractant. La décision d’étendre le bail provient seulement du consentement du bailleur. Si le contractant retourne le véhicule 1heure ou plus après que le bail ait expiré, le bailleur est autorisé à demander un dédommagement de 24h de location comme l’indique le bail.
  4. Le véhicule doit être tenu et conduit prudemment. Uniquement les conducteurs mentionnés sur la première page de ce contrat sont autorisés à conduire le véhicule. Le contractant est responsable des dommages causés au véhicule. Aucune compensation ne lui sera payée par la compagnie d’assurance du véhicule. Cela inclu les dommages causés au véhicule et /ou aux passagers conformément aux points suivants:
    1. Conduite hors-piste,
    2. Traverser des rivières ou autres sources d’eau,
    3. Actes intentionnels ou négligence extrême,
    4. Prise d’intoxicants de la part du conducteur,
    5. Le véhicule utilisé contrevient aux lois islandaises et/ou aux dispositions du bail.
  5. Dans le cas où une collision ou un dommage auraient lieux, le contractant doit immédiatement prévenir les autorités de police et le bailleur de cet incident. Le contractant ne doit pas quitter les lieux avant que la police soit arrivée.
  6. Le bailleur n’est pas responsable de la disparition ou du dommage des biens que le contractant laisse ou transporte dans le véhicule.
  7. Le contractant accepte de payer le bailleur, à la demande:
    1. D’un dépôt englobant le montant de la location de la voiture,
    2. De toutes les dépenses engagées par le bailleur s’il doit rapatrier le véhicule à ses dispositions, dans le cas où il a été laissé quelque part sans surveillance, sans tenir compte de l’état du véhicule, des routes ou du temps.
  8. Le contractant n’est pas autorisé à effectuer des réparations ou changements sur le véhicule ou ses accessoires, ou de retaper le véhicule pour des termes de sécurité, sans l’accord du bailleur.
  9. Le contractant est responsable de toutes ses infractions au stationnement et amendes reçues pour avoir enfreint le code de la route.
  10. Le contractant n’est pas autorisé à utiliser le véhicule et transporter des passagers sous rémunération, à prêt pour une autre partie ou à sous-louer le véhicule.

Obligations du Bailleur:

  1. Le bailleur s’engage à fournir le véhicule à l’heure prévue et s’assure que cela répond à la demande faite au préalable.
  2. Si le véhicule fonctionne mal, le bailleur se doit de faire réparer le véhicule aussi vite que possible.
  3. Le bailleur se doit de prévenir les contractants étrangers concernant les conditions de circulations islandaises, le code de la route et le règlement interdisant la conduite hors-piste. Le bailleur doit particulièrement évoquer les dangers découlant des animaux présents sur les routes.
  4. Si le bailleur veut limiter l’utilisation des équipements du véhicule et/ou des conditions de routes, cela doit être fait lors de la signature du bail.
  5. Le bailleur s’engage à maintenir une assurance responsabilité valide pour ses opérations commerciales.

Assurances:

  1. Les frais de location comprennent obligatoirement une assurance du véhicule, une assurance responsabilité et une assurance accident pour le conducteur et le propriétaire.
  2. La responsabilité civile du tiers parti sera constituée du montant stipulé par les lois islandaises à n’importe quel moment.
  3. Le contractant peut souscrire séparément à l’assurance accident (tous risques). Cette politique doit préciser le montant déductible dans chaque cas de perte.
  4. Cette assurance accident/tous risques ne couvre pas:
    1. dommage intentionnel ou dommage dû à une extrême négligence de la part du conducteur,
    2. dommage du conducteur sous l’emprise de l’alcool, stimulants ou sédatifs, ou d’une certaine façon incapable de conduire le véhicule de manière sécurisée,
    3. Dommage résultant d’une course ou d’un test de conduite,
    4. Dommage dû à une guerre, révolution, manifestations civiles, ou encore émeutes,
    5. Dommage causé par des animaux,
    6. Brûlures sur les sièges, tapis ou matelas,
    7. Dommage occasionné aux roues, pneus, suspension, batteries, vitres (autre que les fenêtres), radios, perte due à un vol de parties du véhicule ou d’un dommage causé par ce même acte,
    8. Dommage de la transmission du véhicule causé par la conduite sur routes accidentées, conduite, autres parties qui sont dans, ou rattachées au châssis; dommage du châssis résultant au frottement du bas de caisse dû à la conduite sur routes accidentées à la suite d’amas de pierres laissés par les niveleuses ; cailloux sur les routes ou sur l’accotement. Il en va de même pour les dommages produits par les projections de pierres qui frappent le côté inférieur du véhicule pendant la conduite,
    9. Dommage causé par la conduite sur des endroits où le véhicule n’est pas autorisé, comme des chemins, pistes, blocs de neige, glace, rivières ou ruisseaux, plages, endroits accessibles uniquement à marée basse ou encore d’endroits non-aménagés. Cependant, une compensation sera estimée pour le dommage si le conducteur est obligé de quitter la route, par exemple, pour des réparations de voies.
    10. Dommage causé par le sable, les graviers, la cendre, pierre ponce ou autres type de dégât naturel qui est venu se projeter sur le véhicule.
    11. Si le véhicule est transporté par la mer, aucune compensation ne sera donnée pour des dommages causés par des embruns / eau de mer.
    12. Dans d'autres cas, il est fait référence aux conditions générales d'accident / assurance tous risques.
  5. Le contractant peut souscrire à l’assurance Super Collision Damage Waiver (SCDW).
  6. Si l’assurance SCDW n’est pas souscrite, le contractant sera responsable d’un montant à hauteur de 2,000 Euros.

Dispositions générales:

  1. Ce contrat doit toujours être conservé dans le véhicule pendant la durée du bail.
  2. Tout ajout et modification des conditions et dispositions de ce contrat doit être fait par écrit.
  3. Les droits islandais s’appliquent aux accords conclus sur la base des termes cités ci-dessus. Cela inclut toute demande d’indemnisation qui pourrait être faite. Cela vaut tant pour le fondement que le calcul de l’indemnisation. La même chose s’applique aux demandes de dommages et intérêts en dehors de cet accord. En cas de contestations concernant ce contrat de location, elles seront entendues avant toute poursuite devant les tribunaux.
  4. Il convient de souligner que les différends entre les parties de ce contrat peuvent être soumis au comité actif d'arbitrage de l'Association islandaise des consommateurs et de l'Association de l'industrie de voyage islandaise.